Traducción del Glosario de Términos de Promoción de la Salud OMS 2021

El Servicio de Promoción y Educación para la Salud de la Consejería de Salud de la Región de Murcia acaba de publicar una traducción en castellano del Glosario de Términos de Promoción de la Salud de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (Health Promotion Glossary of Terms).

El Glosario de Promoción de la Salud fue publicado por primera vez por la OMS en 1986 con el propósito de aclarar el significado y la relación entre numerosos términos usados en publicaciones y documentos, cuyo uso no estaba generalizado por aquel entonces.

En 1998 se publicó una revisión del Glosario que respondía a la experiencia acumulada en todos estos años, y la evolución de las ideas y conceptos que son fundamentales para la promoción de la salud. Un informe adicional con nuevos términos de promoción de la salud fue editado en 2006.

La versión actual, ahora traducida, data de 2021 y se realizó con motivo de la 10ª Conferencia Global de Promoción de la Salud, que tuvo lugar en diciembre de 2021. Proporciona una visión general actualizada de muchos conceptos y términos que son fundamentales para la promoción de la salud contemporánea. El objetivo principal del glosario es facilitar la comunicación tanto entre países como dentro de ellos, y entre las profesiones y sectores que directa y/o indirectamente contribuyen a la promoción de la salud.

El glosario está dividido en dos secciones: una de Términos básicos y otra de Glosario de promoción de la Salud. La primera, denominada Términos básicos, contiene definiciones básicas que son fundamentales para el concepto y principios de la promoción de la salud, las cuales están descritas con cierto detalle.

La sección principal, Glosario de promoción de la salud, está compuesta por una lista de 47 términos que se usan normalmente en relación con la promoción de la salud.

En esta nueva versión se han omitido algunos términos, se han modificado muchos otros en base a las experiencias prácticas y la evolución de los conceptos, y también se han añadido nuevos términos. Además, se han incluido breves notas de explicación para cada definición. En la medida de lo posible, las definiciones se han extraído de documentos de la OMS. Las fuentes específicas han sido referenciadas, y se ha añadido un enlace de internet cuando ha sido posible para facilitar el acceso a la fuente documental.

Respecto a las definiciones, algunas se han mantenido tal como aparecían en el glosario anterior (indicadas como “sin modificar”), pero la mayoría han sido modificadas, o en la propia definición o en el comentario que las acompaña (indicadas como “Modificado” o “Comentario modificado”). Por último, algunas nuevas han sido introducidas para esta edición (indicadas como “Nuevo término”).

Puede consultarse el Glosario de términos de promoción de la salud aquí.

 

















Comentarios